請(qǐng)掃碼加我微信咨詢
筆譯定義: | |||||||||||||||||||
筆譯 (Translation) 也就是筆頭翻譯,它和口譯相對(duì)應(yīng),并與口譯構(gòu)成了翻譯的兩種基本形式。筆譯大致可以分為社會(huì)科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)等三類,不過(guò)也有其他不同的分類方法。美國(guó)著名翻譯理論家奈達(dá)曾把它分為商業(yè)、政治、技術(shù)和文學(xué)四類。一般說(shuō),筆譯的過(guò)程,就是正確理解原文和創(chuàng)造性地用另一種語(yǔ)言再現(xiàn)原文的過(guò)程,整個(gè)過(guò)程又可分為三個(gè)階段:1. 理解原文階段;2. 表達(dá)階段;3. 校核階段。筆譯的標(biāo)準(zhǔn)一直是多年來(lái)爭(zhēng)論的熱點(diǎn),但一般認(rèn)為應(yīng)該重視傳達(dá)原作的內(nèi)容,使譯文明白曉暢。對(duì)筆譯工作者而言,要求具備多方面的素養(yǎng),如較高的本族語(yǔ)及外語(yǔ)水平,豐富的基礎(chǔ)知識(shí)和有關(guān)國(guó)家的各種背景知識(shí),較好好的政策和理論水平以及高尚的譯德和譯風(fēng)等。 | |||||||||||||||||||
涵蓋語(yǔ)種: | |||||||||||||||||||
英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、 意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、 波蘭語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、捷克語(yǔ)、斯洛伐克語(yǔ)、菲律賓語(yǔ)、 克羅地亞語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、波斯語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、阿爾巴尼亞語(yǔ)等語(yǔ)種。 |
|||||||||||||||||||
翻譯類型: | |||||||||||||||||||
|