更多>>聯(lián)系我們

        請(qǐng)掃碼加我微信咨詢

         首頁(yè) >  口譯現(xiàn)場(chǎng)

        同聲傳譯

          

        日期:2013-8-30  點(diǎn)擊數(shù):68       分享到


        什么是同聲傳譯?

        同聲傳譯(Simultaneous Interpretation),簡(jiǎn)稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯。是指譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯即譯員通過(guò)專用的傳譯設(shè)備提供的即時(shí)翻譯,適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,由 2 位譯員輪換進(jìn)行。通過(guò)譯員機(jī)輸出,與會(huì)者通過(guò)接收機(jī)接收。會(huì)議效率大大提高,保證翻譯與會(huì)議同步。目前,世界上 95%的國(guó)際高端會(huì)議采用同聲傳譯。

         

        同聲傳譯適用于哪些場(chǎng)合?

        國(guó)際高端會(huì)議、經(jīng)濟(jì)論壇、政府會(huì)議等。




        更多口譯案例,請(qǐng)點(diǎn)擊口譯服務(wù)。


         

        友情鏈接
        中文字幕亚洲欧美丝袜,人妻欧美视频日韩,国产精品自拍台湾一区,一区二区三区四区日韩